Примеры употребления "отладку" в русском

<>
Мы закончили отладку нового оборудования Ми закінчили налагодження нового устаткування
WebStorm поддерживает отладку приложений в node.js. WebStorm підтримує зневадження застосунків у node.js.
Гарантирует и проводит отладку работы автомашин; гарантує і проводить налагодження роботи автомашин;
Тестирование и отладка приложений BPM Тестування та налагодження додатків BPM
диагностикой, отладкой и переустановкой панели управления; діагностикою, налагодженням і перевстановлення панелі управління;
Отладка и профилирование веб-приложений Налаштування та профілювання web-додатків
Установка, отладка и обучение бесплатно; Установка, налагодження та навчання безкоштовно;
Все эти действия называются отладкой модели. Усі ці дії називаються налагодженням моделі.
Тестирование и отладка выпуска продукции Тестування та налагодження випуску продукції
Написание кода, отладка, запуск, обучение. Написання коду, налагодження, запуск, навчання.
Сборка, испытание и отладка радиоэлектронной аппаратуры; Складання, випробування та налагодження радіоелектронної апаратури;
Отладка приложений SharePoint в Visual Studio Налагодження програми SharePoint в Visual Studio
F11 покажет панель отладки и меню F11 покаже панель налагодження і меню
Проводит замену реактивного двигателя, его отладки. Проводить заміну реактивного двигуна, його налагодження.
клиент USB: мощность, отладки и устройство клієнт USB: потужність, налагодження і пристрій
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!