Примеры употребления "открытиях" в русском

<>
Невельской доложил губернатору об открытиях. Невельськой доповів губернатору про відкриття.
Об "интригах", амбициях, открытиях и надеждах... Про "інтриги", амбіції, відкриття і надії...
открытие отделения вспомогательных репродуктивных технологий відкриття відділення допоміжних репродуктивних технологій
кнопкой мыши при открытии папки? кнопкою миші при відкритті папки?
Новшества оформляются в виде: открытий; Нововведення оформляються у вигляді: відкриттів;
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
"Поздравляю всех харьковчан с открытием. "Вітаю всіх харків'ян з відкриттям.
Основными открытиями Пастера являются: 1. Головними відкриттями Пастера є: 1.
Открытие площадки запланировали на октябрь. Відкрити майданчик заплановано цього жовтня.
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки. Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
23.12.2016 состоялось открытие районной Новогодней ёлки. 20.12.2016 Урочисте відкриття районної Новорічної ялинки.
На открытии выставки пройдёт и награждение победителей. Під час відкриття виставки оголосять і переможців.
Открытие уроков в окне GarageBand Відкриття уроків у вікні GarageBand
На открытии присутствовал Виктор Янукович. На відкритті був Віктор Янукович.
"О, сколько нам открытий чудных "О, скільки нам відкриттів дивних
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
колоний благодаря великим географическим открытиям? колоній завдяки великим географічним відкриттям?
Но линия с научными открытиями. Але лінія з науковими відкриттями.
Думаю, что открытие интернет-магазина - очень перспективная идея. Саме тому відкрити свій інтернет-магазин - дуже перспективна ідея.
Открытие и закрытие задвижек в камерах переключения. Відкривання та закривання засувок в камерах перемикання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!