Примеры употребления "открытию" в русском

<>
ЖК "Верховина" готовится к открытию ЖК "Верховина" готується до відкриття
Говорят, этому открытию способствовали гетеры. Говорять, цьому відкриттю сприяли куртизанки.
ЖК "Вышиванка" готовится к открытию ЖК "Вишиванка" готується до відкриття
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
Пресс-релиз к открытию фестиваля. Прес-реліз до відкриття фестивалю.
Действие приводит к открытию двери. Дія призводить до відкриттю дверей.
Пошаговое руководство по открытию дискотеки Покрокове керівництво з відкриття дискотеки
Пресс-конференция, посвященная открытию выставки. прес-конференція, присвячена відкриттю виставки;
Ежегодно к открытию сезона высаживаются цветники. Щорічно до відкриття сезону висаджуються квітники.
Пресс-конференция, посвящённая открытию фестиваля. Прес-конференція, присвячена відкриттю фестивалю.
Сегодня - 100 лет открытию явления сверхпроводимости Сьогодні - 100 років відкриття явища надпровідності
Инструкция по открытию Интернет-магазинов Інструкція по відкриттю Інтернет-магазинів
Готовится к открытию греко-католическая церковь. Готується до відкриття греко-католицька церква.
Стимулировать открытию творческого потенциала участников проекта; Стимулювати відкриттю творчого потенціалу учасників проекту;
привлекать предпринимателей к открытию офисов у дома; залучити підприємців до відкриття офісів біля дому;
Фрейд придавал своему открытию исключительное значение. Фрейд надавав своєму відкриттю виняткове значення.
Пресс-релиз к открытию фотовыставки "Неповторимое мгновенье" Прес-реліз до відкриття фотовиставки "Неповторна мить"
Этот ученый прославился благодаря открытию фотосинтеза. Цей вчений прославився завдяки відкриттю фотосинтезу.
Мир готовился к открытию Пекинской Олимпиады-2008. світ готувався до відкриття Пекінської Олімпіади-2008.
Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта. Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!