Примеры употребления "отечественных" в русском с переводом "вітчизняних"

<>
"Это пренебрежение интересами отечественных производителей. "Це нехтування інтересами вітчизняних виробників.
проведение международной сертификации отечественных банкиров; проведення міжнародної сертифікації вітчизняних банкірів;
подчиняет отечественных производителей здоровой дисциплине; підпорядковує вітчизняних виробників здоровій дисципліні;
ограниченность отечественных топливно-энергетических ресурсов; обмеженість вітчизняних паливно-енергетичних ресурсів;
Со временем число отечественных САР возросло. З часом число вітчизняних САР зросла.
обеспечение села горючим из отечественных нефтепродуктов; забезпечення села пальним з вітчизняних нафтопродуктів;
Свои книги представили 12 отечественных издателей. Свої книжки презентували 12 вітчизняних видавців.
Сотрудничал в "Современнике", "Отечественных записках", "Искре". Співпрацював у "Современнике", "Вітчизняних записках", "Іскрі".
Для отечественных электроприборов желательно иметь переходники. Для вітчизняних електроприладів бажано мати перехідники.
Ан-70 - воплощение новейших разработок отечественных авиаторов Ан-70 - втілення новітніх розробок вітчизняних авіаторів
6. корреспондентских отношений отечественных банков с иностранными. Організація кореспондентських відносин вітчизняних банків з іноземними.
Пассажироперевозки у отечественных авиакомпаний выросли на 18%. Пасажироперевезення у вітчизняних авіакомпаній зросли на 18%.
Из отечественных композиторов выделял М. И. Глинку. З вітчизняних композиторів виділяв М. І. Глінку.
Милибанд С. Д. Биобиблиографический словарь отечественных востоковедов. Мілібанд С. Д. Біобібліографічний словник вітчизняних сходознавців.
Кошевой О.М., 5 отечественных студентов), г. Варшава, Польша. Кошовий О.М., 5 вітчизняних студентів), м. Варшава, Польща.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!