Примеры употребления "отечественные" в русском

<>
Два несхожих ренессанса. - Отечественные записки. Два несхожих ренесансу. - Вітчизняні записки.
Работал в журнале "Отечественные записки". Співробітничав у журналі "Отечественные записки".
Выдающиеся отечественные географы, путешественники и мореплаватели Видатні вітчизняні географи, мандрівники та мореплавці
Но отечественные авиаконструкторы пошли своим путем. Але вітчизняні авіаконструктори пішли своїм шляхом.
созданы первые отечественные образцы СубММ ЛОН. створено перші вітчизняні зразки субММ ЛОН.
Отечественные беспилотники компактные, а поэтому малозаметные. Вітчизняні безпілотники компактні, а тому малопомітні.
Отечественные гладкошёрстные тойтерьеры были счастливым исключением. Вітчизняні гладкошерсті той-тер'єри були щасливим винятком.
"Урал-532303" ? первый отечественные грузовой бронированный автомобиль. "Урал-532303"? перший вітчизняні вантажний броньований автомобіль.
Педиатрия (4 курс, отечественные и иностранные студенты). Педіатрія (4 курс, вітчизняні та іноземні студенти).
Отечественные аграрии практически завершили весенне-полевые работы. Вітчизняні аграрії практично завершили весняно-польові роботи.
Более 60% рынка занимают отечественные франчайзинговые проекты. Більше 60% ринку займають вітчизняні франчайзингові проекти.
Неонатология (5 курс, отечественные и иностранные студенты). Неонатологія (5 курс, вітчизняні та іноземні студенти).
Аксиология и стратегия отечественного просвещения. Аксіологія та стратегія вітчизняної просвіти.
Пути развития отечественного антивирусного ПО. Шляхи розвитку вітчизняного антивірусного ПО.
"Это пренебрежение интересами отечественных производителей. "Це нехтування інтересами вітчизняних виробників.
мебель под проект: отечественная или импортная; Меблі під проект: вітчизняні або імпортні;
Финская и Великая Отечественная войны Фінська і Велика Вітчизняна війни
Отечественную угледобычу нужно срочно спасать. Вітчизняний вуглевидобуток потрібно терміново рятувати.
Приоритет будет отдаваться отечественным студентов. Пріоритет буде віддаватися вітчизняним студентів.
Их профиль - исключительно отечественное кино. Їхній профіль - виключно вітчизняне кіно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!