Примеры употребления "отец" в русском с переводом "батьком"

<>
Является отцом Смайлика (котёнка Сена). Є батьком Смайлика (кошеняти Сена).
Рид считается "отцом контрольных вопросов". Рід вважається "батьком контрольних запитань".
Отцом дочери является Павел Сидоров. Батьком дочки є Павло Сидоров.
Шернъельма называют "отцом шведской поэзии". Шерн'єльма називають "батьком шведської поезії".
Том Гордон является "отцом" Мелинды. Тому Гордон є "батьком" Мелінди.
Крёстным отцом является Лионель Месси. Хрещеним батьком є Ліонель Мессі.
Тэйт был отцом семерых детей. Тет був батьком сімох дітей.
Сикорского справедливо называют "отцом вертолетостроения". Сікорського справедливо називають "батьком вертольотобудування".
Лепсиус считается отцом современной египтологии. Лепсіус вважається батьком сучасної єгиптології.
Воспитывалась отцом и его родителями. Виховувалася батьком і його батьками.
Он является отцом Файсала Кутти. Він є батьком Файсала Кутті.
Её отцом был фараон Хуфу. Її батьком був фараон Хуфу.
Отцом Рубена был венесуэльский студент. Батьком Рубена був венесуельський студент.
Неизвестно, кто был отцом Сидни. Невідомо, хто був батьком Сідні.
Его часто называют "отцом психоанализа". Його часто називають "батьком психоаналізу".
Цицерон "отцом истории" называл Геродота. Цицерон назвав Геродота "батьком історії".
Пилсудский считается отцом польской независимости. Пілсудський вважається батьком польської незалежності.
Отцовство - 9 причин быть отцом батьківство - 9 причин бути батьком
Поддерживал вместе с отцом Отона. Підтримував разом із батьком Отона.
Дэйва Эспри называют отцом биохакинга. Дейва Еспрі називають батьком біохакінгу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!