Примеры употребления "отдельными" в русском с переводом "окреме"

<>
область полномочий - отдельная среда GitLab обсяг повноважень - окреме середовище GitLab
Отдельное спасибо нашему инструктору Саше! Окреме спасибі нашому інструктору Саші!
Отдельное конструкторское бюро "Текон-Электрон" Окреме конструкторське бюро "Текон-Електрон"
отдельное хранение специфической группы товара. окреме зберігання специфічної групи товару.
Отдельное спасибо Руслану за грибы! Окреме дякую Руслану за гриби!
Отдельное предупреждение FMA адресовало инвесторам. Окреме попередження FMA адресовано інвесторам.
Отдельное место принадлежит скандинавским сагам. Окреме місце належить скандинавським сагам.
Вокруг спроектировали даже отдельный городок. Навколо спроектували навіть окреме містечко.
Отдельное помещение в собственности или арендованное. Окреме приміщення у власності або орендоване.
1940), "Дочь степей" (1939, отдельное изд. 1940), "Дочка степів" (1939, окреме видавництво.
Отдельное спасибо инструктору - Рома - ты супер! Окреме дякую інструктору - Рома - ти супер!
Отдельное издание: Богумил Грабал "Сумасшедшие" (2003). Окреме видання: Богуміл Грабал "Божевільні" (2003).
Насколько серьезны обновления - это отдельный вопрос. Наскільки серйозні оновлення - це окреме питання.
1934), "Дружба и любовь" (1939, отдельное изд. 1934), "Дружба і кохання" (1939, окреме видавництво.
Нужно ли вообще отдельное ведомство, рассуждали эксперты. Чи потрібне взагалі окреме відомство, міркували експерти.
В 1880 выделен в отдельное "военное губернаторство". У 1880 виділений в окреме "військове губернаторство".
Для каждого конкретного конкурса составляйте отдельное резюме. Для кожного конкурсу слід складати окреме резюме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!