Примеры употребления "отделе" в русском с переводом "відділ"

<>
Положение об архивном отделе райгосадминистрации Положення про архівний відділ райдержадміністрації
Положение АБ "БРОКБИЗНЕСБАНК" о юридическом отделе. Положення АБ "БРОКБІЗНЕСБАНК" про юридичний відділ.
Положение АБ "БРОКБИЗНЕСБАНК" об отделе развития. Положення АБ "БРОКБІЗНЕСБАНК" про відділ розвитку.
Это статья об отделе тела членистоногих. Це стаття про відділ тіла членистоногих.
Отдел ядерной геохимии и космохимии Відділ ядерної геохімії та космохімії
Возглавляет данный отдел Виктор Левченко. Очолює цей відділ Віктор Левченко.
Главная> Оптовый отдел продажи запчастей Головна> Оптовий відділ продажу запчастин
Юридический отдел подчиняется ректору Академии. Юридичний відділ підпорядковується ректорові Академії.
Планово-экономический отдел - зав. отд. Планово-економічний відділ - зав. відд.
Отдел по продаже межкомнатных дверей: Відділ з продажу міжкімнатних дверей:
Отдел дистанционного зондирования Земли (№ 34) Відділ дистанційного зондування Землі (№ 34)
отдел струнных инструментов - 3 аудитории; відділ струнних інструментів - 3 аудиторії;
Отдел сверхпроводящих и мезоскопических структур Відділ надпровідних і мезоскопічних структур
Отдел импульсной обработки дисперсных систем Відділ імпульсної обробки дисперсних систем
Юго-Западный отдел Российского географического Південно-Західний відділ Російського географічного
Отдел по связям с общественностью: Відділ зі зв'язків із громадськістю:
Возглавляет отдел биоорганической химии (1984). Очолює відділ біоорганічної хімії (1984).
Отдел внешней безопасности - внешнеполитическая разведка; Відділ зовнішньої безпеки - зовнішньополітична розвідка;
Отдел геологии и геоэкологии Антарктиды Відділ геології та геоекології Антарктиди
Централизованный отдел кадров, кадровое делопроизводство Централізований відділ кадрів, кадрове діловодство
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!