Примеры употребления "отделением" в русском с переводом "відділення"

<>
гинекологическим отделением на 30 коек; гінекологічне відділення на 20 ліжок;
Заведующая отделением репродуктологии Клиники "Альтернатива". Завідувач відділення репродуктології Клініки "Альтернатива".
Заведующая терапевтическим отделением Клиники клеточной терапии Завідувачка терапевтичного відділення Клініки клітинної терапії
заведующий отделением хирургии приобретенных пороков сердца завідувач відділення хірургії набутих вад серця
Заведующий отделением гепатологии, гастроэнтерологии и питания. Завідувач відділення гепатології, гастроентерології та харчування.
Заведующий ортопедическим отделением, врач ортопед-травматолог первой категории Завідувач ортопедичного відділення, лікар ортопед-травматолог вищої категорії
реабилитационное отделение для беременных женщин; реабілітаційне відділення для вагітних жінок;
Отделение развернуто на 55 коек. Відділення розраховано на 55 ліжок.
Сзади располагалось моторно-трансмиссионное отделение. Ззаду розташовувалося моторно-трансмісійне відділення.
Просторный салон и багажное отделение Просторий салон і багажне відділення
Режиссёрское отделение Ленинградского института культуры. режисерське відділення Ленінградського інституту культури.
Одесское отделение филиала ЦТС "Лиски" Одеське відділення філії ЦТС "Ліски"
Мелитопольское отделение Акимовской сортоиспытательной станции. Мелітопольське відділення Якимівської сортовипробувальної станції.
Работает Виноградовское почтовое отделение связи. Працюють Виноградівське поштове відділення зв'язку.
"Химия", Ленинградское отделение: Ленинград, 1986. "Хімія", Ленінградське відділення: Ленінград, 1986.
Приемно-диагностическое отделение (20 коек); Приймально-діагностичне відділення (20 ліжок);
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
Происходит отделение прядей для фиксации. Відбувається відділення пасом для фіксації.
Десантное отделение с бронированной крышей. Десантне відділення з броньованої дахом.
Отделение рассчитано на 70 коек. Відділення розраховано на 70 ліжок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!