Примеры употребления "ответственности" в русском с переводом "відповідальності"

<>
Различают два типа дисциплинарной ответственности: Виділяють два види дисциплінарної відповідальності:
консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика; консультування з питань відповідальності авіаперевізника;
усиление уголовной ответственности за рейдерство; встановлення кримінальної відповідальності за рейдерство;
Распределение ответственности персонала ОС ВЦ Розподіл відповідальності персоналу ОС ВЦ
ответственности за содействие совершению самоубийства. відповідальності за сприяння вчиненню самогубства.
Женщина-судья призывает к ответственности. Жінка-суддя закликає до відповідальності.
От всякой ответственности освобождались доносчики. Від усілякої відповідальності звільнялись доносителі.
говором предусмотрены иные основания ответственности. говором передбачено інші підстави відповідальності.
Усиленно требования относительно ответственности нотариуса. Посилено вимоги щодо відповідальності нотаріуса.
Рейтинг ответственности Вадима Рабиновича - 12%. Рейтинг відповідальності Вадима Рабіновича - 12%.
Страховая сумма (лимит ответственности Страховщика): Страхові суми (ліміти відповідальності Страховика):
Страхование ответственности перевозчиков и экспедиторов Cтрахування відповідальності перевізників та експедиторів
• свойственные всем видам юридической ответственности; • властиві всім видам юридичної відповідальності;
"Евроформат" внедряет стандарты экологической ответственности "Євроформат" впроваджує стандарти екологічної відповідальності
воспитание самостоятельности, ответственности и организованности; виховання самостійності, відповідальності та організованості;
этики и ответственности в менеджменте; етики і відповідальності у менеджменті;
недостижение субъектом возраста административной ответственности; недосягнення суб'єктом віку адміністративної відповідальності;
Принцип разумной ответственности информационных провайдеров. Принцип розумної відповідальності інформаційних провайдерів.
Отличный маркер ответственности и политиканства. Чудовий маркер відповідальності та політиканства.
Добровольное страхование автогражданской ответственности (ДГО). Добровільне страхування цивільної відповідальності (ДЦВ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!