Примеры употребления "отброшен" в русском

<>
"Противник понес потери и отброшен. Ворог поніс втрати і був відкинутий.
Враг был отброшен от столицы. Ворог був відбитий від столиці.
Враг был отброшен далеко назад. Ворог був відкинутий далеко назад.
Враг был дезорганизован и отброшен. Ворог був дезорганізований і відкинутий.
Весь остальной трафик должен быть отброшен. Весь інший трафік повинен бути відкинутий.
В короткой схватке противник был отброшен. В короткій сутичці противник був відкинутий.
Апокавк был снова отброшен от Дидимотики. Апокавк був знову відкинутий від Дідімотики.
Цивилизация отброшена на столетия в прошлое. Цивілізація відкинута на сторіччя в минуле.
Германские части отбросили русские войска. Німецькі частини відкинули російські війська.
Давайте отбросим страх и запугивание. Давайте відкинемо страх і залякування.
Отбросьте зажимы для FTTH кабеля Відкиньте затискачі для FTTH кабелю
155-я бригада отбросила ее назад. 155-я бригада відкинула її назад.
Ударом автомобиля ее отбросило под колеса троллейбуса. Внаслідок удару потерпілого відкинуло під колеса тролейбуса.
А отбросить врагов помогли войска Ромодановского. А відкинути ворогів допомогли війська Ромодановського.
Встретив двусмысленность, отбрось искушение угадать. Зустрівши неоднозначність, опирайтесь спокусі вгадати.
Русское государство оказалось отброшенным назад. Російська держава виявилося відкинутим назад.
Через несколько дней врангелевцы были отброшены. За кілька днів врангелівців було відкинуто.
Фризская армия была отброшена к Остерго. Фризька армія була відкинута до Остерго.
Евреи отбросили арабов после тяжелых боев. Євреї відкинули арабів після важких боїв.
Отбросим эгоизм, будем трудиться для потомства... Відкинемо егоїзм, будемо трудитися для потомства...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!