Примеры употребления "отбивает" в русском

<>
А это дополнительно отбивает желание инвестировать. А це додатково відбиває бажання інвестувати.
Трава, почва отбивает 26% солнечной радиации. Трава, грунт відбиває 26% сонячної радіації.
Атаку отбивали более 100 пограничников. Атаку відбивали більше 100 прикордонників.
Архитектура должна отбивать жизнь эпохи. Архітектура повинна відбивати життя епохи.
Английские часы отбивают семнадцать английских ударов. Англійські годинник відбивають сімнадцять англійських ударів.
Украинские бойцы трижды отбивали атаки. Українські бійці тричі відбивали атаки.
Партнеры обязаны отбивать мяч по очереди. Партнери повинні відбивати м'яч по черзі.
Защитники городских укреплений отбивают нападение вражеской пехоты. Захисники міських укріплень відбивають напад піхоти союзників.
Весь день они отбивали атаки немцев. "Цілий день відбивали атаки німців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!