Примеры употребления "осуществлены" в русском с переводом "здійснили"

<>
Теракты осуществили две террористки-смертницы. Вибухи здійснили два терористи-смертники.
Потом апостолы осуществили обряд крещения. Потім апостоли здійснили обряд хрещення.
Два гранда АПЛ осуществили взаимовыгодный обмен. Два гранди АПЛ здійснили взаємовигідний обмін.
По данным ФСБ, взрывы осуществили смертницы. За інформацією ФСБ, вибухи здійснили смертниці.
Свидетели считают, что спецоперацию осуществили США. Свідки вважають, що спецоперацію здійснили США.
Классическую трактовку Р. осуществили марксизм и ленинизм. Класичне трактування Р. здійснили марксизм і ленінізм.
Производство осуществили AZ Films L.L.C. Виробництво здійснили AZ Films L.L.C.
17 стран осуществили поставки ПВН в США. 17 країн здійснили поставки ПВН до Індії.
Российско-террористические группировки за прошедшие сутки осуществили 76 обстрелов. Російсько-терористичні угрупування протягом минулої доби здійснили 76 обстрілів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!