Примеры употребления "осуществления" в русском

<>
¦ осуществления эффективного управления золотовалютными резервами; здійснення ефективного управління золотовалютними резервами;
Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности; Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності;
Организовування и осуществления нетарифного регулирования. Організовування та здійснення нетарифного регулювання.
"3) соответствия лицензионным условиям осуществления охранной деятельности;". "3) відповідності ліцензійним умовам провадження охоронної діяльності;".
Рассмотрим особенности осуществления факторинговых операций. Розглянемо особливості здійснення факторингових операцій.
разработка механизмов осуществления исследуемых трансформаций; розробка механізмів здійснення досліджуваних трансформацій;
организаторские способности для осуществления бизнес-политики; організаторські здібності для здійснення бізнес-політики;
Интеллектуальный процесс, требующийся для осуществления права ". Інтелектуальний процес, необхідний для здійснення права ".
Осуществления замыслов, достатка, успеха в бизнесе! Здійснення задумів, добробуту, успіху в бізнесі!
Алмазное бурение бетона - нюансы осуществления работ Алмазне буріння бетону - нюанси здійснення робіт
Определить значение концептуальных основ осуществления политики; визначити значення концептуальних засад здійснення політики;
Для осуществления действия используется монтажная пена. Для здійснення дії використовується монтажна піна.
В случае осуществления нерегулярных перевозок запрещается: У разі здійснення нерегулярних перевезень забороняється:
Сделай первый шаг для осуществления мечты! Зроби перший крок для здійснення мрії!
ОАО "СпортБет" - Адреса мест осуществления деятельности ОАО "СпортБет" - Адреси місць здійснення діяльності
Поговорка означает невозможность осуществления чего-либо. Приказка означає неможливість здійснення чого-небудь.
Для осуществления действий используется протокол TLS. Для здійснення дій використовується протокол TLS.
Разъяснения относительно осуществления операций по полученному займу. Роз'яснення щодо здійснення операцій за отриманими позиками.
объявление предостережения о недопустимости осуществления экстремистской деятельности. внесення подання про неприпустимість здійснення екстремістської діяльності;
41) временное отстранение судьи от осуществления правосудия; 41) тимчасове відсторонення судді від здійснення правосуддя;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!