Примеры употребления "осужденным" в русском с переводом "засудили"

<>
Также авиаудары осудили в Иране. Також авіаудари засудили в Ірані.
Его осудили за умышленное убийство. Його засудили за навмисне вбивство.
"Мельниковцы" неуравновешенность молодого поколения осудили. "Мельниківці" неврівноваженість молодого покоління засудили.
На Украине осудили российского шпиона На Україні засудили російського шпигуна
Даже в Ватикане осудили заявление Леннона. Навіть у Ватикані засудили заяву Леннона.
Львовянина осудили за сепаратизм в "ВКонтакте" Львів'янина засудили за сепаратизм у "ВКонтакті"
В госдепартаменте США осудили действия КНДР. У держдепартаменті США засудили дії КНДР.
Россия и Иран осудили авиаудары союзников. Росія і Іран засудили авіаудари союзників.
Почти всех арестованных осудили к расстрелу. Майже всіх заарештованих засудили до розстрілу.
14 болельщиков команды осудили за непреднамеренное убийство. 14 вболівальників команди засудили за ненавмисне убивство.
Также осудили 8 человек - пособников и исполнителей. Також засудили 8 осіб - посібників і виконавців.
Алишера осудили на 8 лет тюремного заключения. Алішера засудили на 8 років тюремного ув'язнення.
Голодомор также осудили парламенты Канады и Аргентины. Голодомор також засудили парламенти Канади й Аргентини.
В России осужден гражданин Украины Роман Терновский. У Росії засудили громадянина України Романа Терновського.
Британцы осуждены за связь с "Аль-Каидой" Британців засудили за зв'язок з "Аль-Каїдою"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!