Примеры употребления "осторожность" в русском с переводом "обережністю"

<>
Отнестись к письму с осторожностью. Поставитися до листа з обережністю.
Яркие акценты используются с осторожностью. Яскраві акценти використовуються з обережністю.
С осторожностью применять при эпилепсии; З обережністю застосовувати при епілепсії;
Хоронили Марию Кюри с особой осторожностью. Ховали Марію Кюрі з особливою обережністю.
Повышение дозировки нужно проводить с осторожностью. Підвищення дози слід проводити з обережністю.
Поэтому, пользуйтесь этим фильтром с осторожностью. Тому, користуйтесь цим фільтром з обережністю.
Эх стоит дарить с большой осторожностью. Ех варто дарувати з великою обережністю.
Следует подплывать к нему с осторожностью. Слід підпливати до нього з обережністю.
Поэтому спасатели действовали с предельной осторожностью. Тому рятувальники діяли з граничною обережністю.
Стирать нужно с осторожностью, лучше руками. Прати потрібно з обережністю, краще руками.
Всегда используйте касторовое масло с осторожностью. Завжди використовуйте касторове масло з обережністю.
Следует с осторожностью применять при порфирии. Слід з обережністю застосовувати при порфірії.
с осторожностью загорать на открытых пространствах; з обережністю засмагати на відкритих просторах;
Карвер соглашается, но с некоторой осторожностью. Карвер погоджується, але з деякою обережністю.
Все движения должны выполняться с осторожностью. Будь-які рухи необхідно виконувати з обережністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!