Примеры употребления "останавливаться" в русском

<>
На этом волонтеры не собираются останавливаться. Та на цьому волонтери не зупиняються.
Останавливаться в них считается престижным. Зупинятися в них вважається престижним.
Педагогическое кредо: "Не останавливаться на достигнутом". Педагогічне кредо: "Не зупиняйся на досягнутому".
Но Школа не планирует останавливаться на достигнутом! Проте студія не планує зупинятись на досягнутому!
Мадонна: "Я не собираюсь останавливаться" Сенцов: "Я не збираюся зупинятися"
Главное - не останавливаться: Господь вознаграждает упорных. Головне - не зупинятися: Господь винагороджує впертих.
На этом Sinergo не планирует останавливаться. На цьому Sinergo не планує зупинятися.
Главное не останавливаться и не сдаваться. Головне не здаватися і не зупинятися.
Текила же и не думает останавливаться. Текіла ж і не думає зупинятися.
Мы не собираемся останавливаться на достигнутом Ми не збираємося зупинятися на досягнутому
На этом Кропачев не собирается останавливаться. На цьому Карпачов не збирається зупинятися.
Мы не любим останавливаться на достигнутом. Нам не подобається зупинятися на досягнутому.
Надо останавливаться на жестком варианте решения. Треба зупинятися на жорсткішому варіанті рішення.
Террористы и диктаторы не умеют останавливаться. Терористи та диктатори не вміють зупинятися.
В этом здании могут останавливаться паломники. У цій будівлі можуть зупинятися паломники.
Он не любит останавливаться перед препятствиями. Він не звик зупинятися перед перешкодами.
Теоден останавливается лагерем под Римонном. Теоден зупиняється табором під Рімон.
Именно здесь и останавливаются туристы. Саме тут і зупиняються туристи.
Здесь останавливался знаменитый Ярослав Гашек. Тут зупинявся знаменитий Ярослав Гашек.
Мы не останавливаемся на достигнутом! Ми не зупиняємося на досягнутому!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!