Примеры употребления "осталась" в русском с переводом "решта"

<>
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Оставшиеся поддерживают теорию естественного отбора. Решта підтримує теорію природного відбору.
Оставшиеся воины расположились в арьергарде. Решта воїнів розташувались в ар'єргарді.
Оставшиеся богатства разворовали и уничтожили. Решта багатства розікрали і знищили.
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Решта ченців належали школі Махаяна.
Оставшаяся территория поделена на неорганизованные боро. Решта території поділена на неорганізовані боро.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
Оставшиеся 21% жителей являются представителями 125 национальностей. Решта 21% жителів є представниками 125 національностей.
Оставшиеся 95% океана люди никогда не видели. Решта 95 відсотків океану людина ніколи не бачив.
Оставшиеся 38% едва сводят концы с концами. Решта 60% ледве зводять кінці з кінцями.
категория R - редко запрашиваемая продукция (оставшиеся 5%). категорія R - рідко запитувана продукція (решта 5%).
Оставшиеся четыре транспорта выбросились на берег Гуадалканала. Решта японських транспортів викинулись на берег Гуадалканалу.
Оставшиеся косточки можно извлечь с помощью пинцета. Решта кісточки можна витягти за допомогою пінцета.
Оставшиеся 38% демонстрируют безразличие к этому событию. Решта 38% демонструють байдужість до цієї події.
Оставшиеся 150 миллионов предоставит Европейский инвестиционный банк. Решта 150 мільйонів надасть Європейський інвестиційний банк.
Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой. Решта 2 рядки строфи римуються між собою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!