Примеры употребления "осознанно" в русском

<>
Этот путь мы выбрали осознанно. Цей шлях я обрав свідомо.
Он осознанно пошёл на этот поступок. Він усвідомлено пішов на цей вчинок.
Она осознанно выбрала свою дорогу. Ви свідомо обрали свій шлях.
"Я не понимаю, осознанно это или неосознанно. "Я не розумію, це усвідомлено чи ні.
Я всё делаю осознанно и добровольно. Я все роблю свідомо і добровільно.
Живите осознанно, управляя бизнесом своей мечты! Живіть свідомо, керуючи бізнесом своєї мрії!
Вы считаете, что это делается осознанно? На Вашу думку, це робиться свідомо?
Индивидуальные психологические консультации - Олег Осознанный Індивідуальні психологічні консультації - Олег Осознанний
По этой причине они всегда осознанны. З цієї причини вони завжди усвідомлені.
Осознанное питание и соблюдение диеты Усвідомлене харчування та дотримання дієти
осознанный выбор разных форм поведения; усвідомлений вибір правомірних варіантів поведінки;
Осознанное и неосознанное в творчестве. Свідоме і несвідоме у творчості.
Выбор будет осознанным во взрослой жизни. Вибір буде усвідомленим в дорослому житті.
Вся аудитория осознанная, пытается что-то понять. Уся аудиторія усвідомлена, намагається щось зрозуміти.
Формирование осознанного отношения к прошлому. Формування свідомого ставлення до минулого.
2) рождены матерью по осознанному желанию; 2) народжені матір'ю по усвідомленому бажанню;
ПУМБ - за осознанный выбор карьеры школьниками ПУМБ - за свідомий вибір кар'єри школярами
Знания, получаемые учениками, должны быть осознанными. Знання, отримані учнями, повинні бути усвідомленими.
Интерес - конкретное выражение осознанных потребностей. Інтерес - конкретне вираження усвідомлених потреб.
"Да, я осознаю, что коалиция маловата. "Так, я усвідомлюю, що коаліція замала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!