Примеры употребления "осознанию" в русском с переводом "усвідомлення"

<>
Переводы: все22 усвідомлення20 розуміння1 усвідомленню1
повышает осознание физической формы тела; покращує усвідомлення фізичної форми тіла;
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
Осознание важности знания соционического типа. Усвідомлення важливості знання соціонічного типу.
Осмысленность предполагает осознание объекта восприятия. Осмисленість передбачає усвідомлення об'єкта сприймання.
Осознание кризисного состояния советского общества. Усвідомлення кризового стану радянського суспільства.
осознание школьниками хода умственных действий; усвідомлення школярами ходу розумових дій;
III Восприятие и осознание нового материала. IV. Сприймання та усвідомлення нового матеріалу.
Самосознание - осознание человеком себя как личности; Самосвідомість - усвідомлення людиною себе як особистості;
осознание полезности получаемых знаний и умений. усвідомлення корисності отриманих знань та вмінь.
осознание личностью ценности коллективно сделанных умозаключений; усвідомлення особистістю цінності колективно зроблених умовиводів;
Осознание человеком самого себя называют самосознанием. Усвідомлення людиною самої себе називають самосвідомістю.
осознание нереальности достижения цели построения коммунизма; усвідомлення нереальності досягнення мети побудови комунізму;
осознание работником общественной вредности своего поведения; усвідомлення працівником суспільної шкідливості своєї поведінки;
Со временем приходит осознание поэтического слова. З часом приходить усвідомлення поетичного слова.
активном осознании личностью своего "я" (самосознание); активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість);
Поезд характеризуется невысоким уровнем осознания цели. Потяг характеризується невисоким рівнем усвідомлення мети.
По степени осознания - действительные и помилкови. За ступенем усвідомлення -- дійсні та помилкові.
Сначала - ознакомление с действиями, осознание их смысла. Спочатку - ознайомлення з умінням, усвідомлення його смислу.
вторая - стремление борьбы и осознание ее неизбежности; друга - прагнення боротьби й усвідомлення її неминучості;
Осознание возможностей консультанта и особенностей предстоящей работы. Усвідомлення можливостей консультанта і характеру майбутньої роботи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!