Примеры употребления "оскорблениям" в русском

<>
· 58% подвергались устным оскорблениям, сплетням; · 58% піддавалися усним образам, пліткам;
Невозможно нанести оскорбление без умысла оскорбить. Неможливо завдати образи без умислу образити.
Оскорбление человеческих прав ", - сказал Хаммарберг. Образа людських прав ", - сказав Хаммарберг.
И да, это должно быть оскорблением. І так, це означає бути образою.
Не потерпят фальши, лжи и оскорблений ". Не потерплять фальш, брехню і образи ".
Для них это оскорбление и святотатство. Для них це образа і святотатство.
Это было завуалированным оскорблением в адрес Ираклия. Це було завуальованою образою на адресу Іраклія.
Как реагировать на оскорбления в сети? Як реагувати на образи в мережі?
Это действие называлось "избежанием оскорбления" (кит. Ця дія називалося "уникненням образи" (кит.
Запрещено публиковать оскорбления и нецензурные выражения; заборонено публікувати образи і нецензурні вирази;
15.6.1 словесные и визуальные оскорбления; 15.6.1 словесні і візуальні образи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!