Примеры употребления "освобождённые" в русском с переводом "звільнила"

<>
Киев освободил семерых пленных "ДНР" Україна звільнила сімох полонених "ДНР"
Через день НРА освободила Нанкин. Через день НРА звільнила Нанкін.
Княгиню освободила Февральская революция [1]. Княгиню звільнила Лютнева революція [1].
16 января дивизия освободила город Гродзинск. 16 січня дивізія звільнила місто Гродзиськ.
НОА самостоятельно освободила страну от оккупации. НОА самостійно звільнила країну від окупації.
Медея освободила от змей город Абсориду. Медея звільнила від змій місто Абсоріду.
государство освободило помещиков от отдельных налогов; держава звільнила поміщиків від окремих податків;
ВСП реально освободил только 10% "судей Майдана". Вища рада правосуддя звільнила всього 10% "суддів Майдану"
Отряд освободил десятки словацких городов и сел. Бригада звільнила десятки словацьких міст і сіл.
Она и вызвала полицию, которая освободила пленника. Вона й викликала поліцію, яка звільнила бранця.
В 1944 году город освободила Советская армия. У 1944 році місто звільнила Радянська армія.
Нигерийские силовики освободили 178 заложников "Боко Харам" Армія Нігерії звільнила 178 заручників "Боко Харам"
2 сентября 1943 года село освободила Советская армия. 2 вересня 1943 р. село звільнила Радянська армія.
23 октября 416-я дивизия освободила город Мелитополь. 23 жовтня 416-а дивізія звільнила місто Мелітополь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!