Примеры употребления "освобожден" в русском с переводом "звільнений"

<>
5 апреля заложник был освобождён. 5 квітня заручник був звільнений.
Почаев был освобожден советскими войсками. Почаїв був звільнений радянськими військами.
После Октября Курлов был освобожден. Після Жовтня Курлов був звільнений.
1945 год - освобожден из концлагеря. 1945 рік - звільнений з концтабору.
Вскоре освобождён и перебрался в Великобританию. Незабаром звільнений і перебрався до Великобританії.
Бут должен быть освобожден в марте:) Бут повинен бути звільнений у березні:)
Освобождён в августе после падения Робеспьера. Звільнений у серпні після падіння Робесп'єра.
20 января город Можайск был освобожден. 20 січня місто Можайськ був звільнений.
К 16 сентября Новороссийск был освобождён. До 16 вересня Новоросійськ був звільнений.
В этот день Псков был освобожден. У цей день Псков був звільнений.
После Брест-Литовского мира был освобожден. Після Брест-Литовського миру був звільнений.
Ubuntu 17.10 собирается быть освобожден. Ubuntu 17.10 збирається бути звільнений.
Освобожден при содействии академика Тодора Павлова. Звільнений за сприяння академіка Тодора Павлова.
Беннет был освобождён на следующий день. Беннетт був звільнений на наступний день.
Был освобождён из лагеря, вернулся в Стародуб. Був звільнений із табору, вернувся до Стародубу.
Освобождён 25 декабря 1953 года по амнистии. Звільнений 25 липня 1955 року за амністією.
Окончательно освобождён Красной Армией в июне 1920. Остаточно звільнений Червоною Армією в червні 1920.
Освобожден в 1950 году по общей амнистии. Звільнений у 1950 році за загальною амністією.
Содержался в Иркутской тюрьме, в 1688 освобождён. Утримувався в Іркутській тюрмі, в 1688 звільнений.
в 1975 (или 1976) освобождён по амнистии. у 1975 (або 1976) звільнений за амністією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!