Примеры употребления "освобожденным" в русском с переводом "звільнені"

<>
Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!" Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!"
С тюрем были освобождены антифашисты. З тюрем були звільнені антифашисти.
Освобождены от оформления полиса ОСАГО: Звільнені від оформлення поліса ОСЦВ:
Были освобождены Ровно и Шепетовка. Були звільнені Рівне і Шепетівка.
процентные платежи освобождены от налогов; відсоткові платежі звільнені від податків;
Девушки были освобождены по амнистии. Дівчата були звільнені за амністією.
Все освобожденные считаются потенциальными нарушителями закона. Усі звільнені вважаються потенційними порушниками закону.
Освобождённые от фоторезиста участки тоже удаляются. Звільнені від фоторезисту ділянки також видаляються.
Освобожденные города возвращаются к мирной жизни. Звільнені міста повертаються до мирного життя.
Формы освобождены от строгости и пуританизма. Форми звільнені від суворості та пуританізму.
Отмечается, что освобождены девять селений Африна. Відзначається, що звільнені дев'ять селищ Афріна.
Были освобождены немецкие и австрийские военнопленные. Були звільнені німецькі і австрійські військовополонені.
Сейчас освобожденные украинцы направляются в Херсонскую область. Зараз звільнені українці прямують до Херсонської області.
Во Христе мы освобождены от рабства греха У Христі ми звільнені з рабства гріха
Гибридные электромобили освобождены до 15 октября 2019. Гібридні електромобілі звільнені до 15 жовтня 2019.
В итоге были освобождены 74 украинских заложника. В результаті були звільнені 74 українських заручника.
В результате были освобождены 73 украинских заложника. У результаті були звільнені 73 українських заручники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!