Примеры употребления "организуем" в русском с переводом "організовані"

<>
на рынки - стихийные и организованные. на ринки - стихійні й організовані.
В Украине пройдут организованные забеги: В Україні пройдуть організовані забіги:
Действия организованы оппозиционной фракции "elk". Акції організовані опозиційною фракцією "Елк".
были организованы радио- и телепередачи; були організовані радіо- і телепередачі;
Государства - наиболее могущественные и организованные субъекты. Держави - найбільш могутні і організовані суб'єкти.
сознательно организованные коллективы (например, преподавательский коллектив). свідомо організовані колективи (наприклад, викладацький колектив).
В Покровке были организованы курсы трактористов. При МТС були організовані курси трактористів.
Различают неорганизованные, организованы и специализированные группы. Розрізняють неорганізовані, організовані й спеціалізовані групи.
В Константинополе были организованы пышные празднества. У Константинополі були організовані пишні святкування.
Поездки были организованы местными штабами "Батькивщини". Поїздки були організовані місцевими штабами "Батьківщини".
Церковные общины организованы по географическому принципу. Церковні громади організовані за географічним принципом.
В Вознесеновском районе консультации будут организованы: У Вознесенівському районі консультації будуть організовані:
Были организованы ячейки в воинских частях. Були організовані осередки у військових частинах.
Такие люди организованы, оснащены или вооружены. Ці військові організовані, оснащені або озброєні.
Были организованы дрейфующие станции "Северный полюс". Були організовані дрейфуючі станції "Північний полюс".
Были организованы новые отделы и секторы. Були організовані нові відділи та сектори.
Здесь же были организованы офицерские курсы. Тут же були організовані офіцерські курси.
"Мы должны быть сплочены и организованы. "Ми маємо бути згуртовані та організовані.
Сзади организованы места для "простых смертных". Ззаду організовані місця для "простих смертних".
Всего были организованы показы в 15 государствах. Всього були організовані покази в 15 країнах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!