Примеры употребления "организациям" в русском с переводом "організаціях"

<>
Поощряет лучшие роли в организациях: Заохочує кращі ролі в організаціях:
Пассивность в международных глобальных организациях. Пасивність у міжнародних глобальних організаціях.
Членство в союзах и организациях Членство в спілках та організаціях
вербовка кандидатов в других организациях; вербування кандидатів в інших організаціях;
645 человек - в прежних организациях. 315 людей - у попередніх організаціях.
Членство ГЕМАФОНДа в международных организациях Членство ГЕМАФОНДа у міжнародних організаціях
Участие в ассоциациях, организациях, биржах: Участь в асоціаціях, організаціях, біржах:
Панельная дискуссия: Трансформации в организациях Панельна дискусія: Трансформації в організаціях
Проблемы бюджетирования в страховых организациях. Процедура бюджетування в страхових організаціях.
Членство UNIZA в международных организациях Членство UNIZA в міжнародних організаціях
Победа большевиков в легальных организациях. Перемога більшовиків у легальних організаціях.
Структурирование портфелей логистического обслуживания в организациях Структурування портфелів логістичного обслуговування в організаціях
организациях декабристов существовали на украинских землях? організаціях декабристів існували на українських землях?
согласовывать уставы служб безопасности в организациях; погоджувати статути служб безпеки в організаціях;
В неформальных организациях все это отсутствует. У неформальних організаціях нічого цього немає.
Специфика открытия счета в небанковских организациях Специфіка відкриття рахунку в небанківських організаціях
В организациях важное значение имеет иерархия. В організаціях важливе значення має ієрархія.
Они возникали при национально-религиозных организациях - "братствах". Вони виникали при національно-релігійних організаціях - "братствах".
Работал инженером-проектировщиком в строительных организациях Ленинграда. Працював інженером-проектувальником в будівельних організаціях Ленінграда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!