Примеры употребления "организационную" в русском

<>
5) организационную подготовку производства (ОПП); 5) організаційна підготовка виробництва (ОПВ);
LSVD обеспечивает Фонду организационную поддержку. LSVD забезпечує Фонду організаційну підтримку.
Визуализируйте организационную структуру вашей компании. Проаналізуйте організаційну структуру Вашої компанії.
создать команду и гибкую организационную структуру; створити команду та гнучку організаційну структуру;
Здесь технологический монополизм вызывает монополию организационную. Тут технологічний монополізм викликає монополію організаційну.
? оказывать организационную и консультационную помощь клиентам. • надає організаційну та консультаційну допомогу клієнтам.
Глазенап вел большую популяризаторскую и организационную работу. Глазенап проводив велику популяризаторську і організаційну роботу.
Отвечал за агитационно-пропагандистскую и организационную работу. Відповідав за агітаційно-пропагандистську і організаційну роботу.
Организационная структура компании является линейной. Організаційна структура підприємства є лінійною.
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Воркшоп "Организационное развитие и проектирование" Воркшоп "Організаційний розвиток та проектування"
переживала идейный и организационный кризис. переживала ідейну і організаційну кризу.
Это связано с организационными вопросами. Це стосується і організаційних проблем.
Опыт организационной и руководящей работы. Досвід організаційної та керівної роботи.
Good Deeds "Форум организационного развития Good Deeds "Форум організаційного розвитку
"Организационное консультирование в гештальт подходе" "Організаційне консультування в гештальт підході"
Организационном - через улучшение экологического "поведения" корпораций. організаційному - шляхом поліпшення екологічної "поведінки" корпорацій;
Внедрение и управление организационными подразделениями Впровадження та керування організаційними підрозділами
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
В организационной модели сложно найти ответственных. В організаційній моделі складно знайти відповідальних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!