Примеры употребления "организацией" в русском с переводом "організація"

<>
Достоверность публикуемой отчётности подтверждается аудиторской организацией. Достовірність такої звітності підтверджує аудиторська організація.
ЛКСМУ является неприбыльной общественной организацией молодежи. ЛКСМУ є неприбуткова громадська організація молоді.
состоянием агросервиса, организацией агрономического, зоотехнического, агрохимического обслуживания; стан агросервісу, організація агрономічного, агрохімічного, зоотехнічного обслуговування;
Член Международной организации "Конгресс криминалистов" Міжнародна громадська організація "Конгрес Криміналістів"
организацию частной военизированной охраны груза організація приватної воєнізованої охорони вантажу
Ими распоряжается только кредитная организация. Ними розпоряджається лише кредитна організація.
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
Организация работы, Тайм-менеджмент Комментировать Організація роботи, Тайм-менеджмент Коментувати
Международная правозащитная организация "Артикль 19". Міжнародна правозахисна організація "Артикль 19".
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
организация развлекательной и культурной программы; Організація культурної та розважальної програми;
BFA (Организация биологических фермеров Австралии) BFA (Організація біологічних фермерів Австралії)
Инициатор акции: общественная организация "Инсайт" Ініціаторка акції: громадська організація "Інсайт"
Структурно-функциональная организация эукариотических клеток. Структурно-функціональна організація еукаріотичних клітин.
Про Сто) - украинская киберспортивная организация. Про Сто) - українська кіберспортивна організація.
а) кредитная организация как таковая; а) кредитна організація як така;
Нужна классная организация корпоративного праздника? Потрібна класна організація корпоративного свята?
организация детских выставок, кинопоказов, фестивалей. організація дитячих виставок, кінопоказів, фестивалів.
Организация перевода (последовательный, синхронный, письменный); організація перекладу (послідовний, синхронний, письмовий);
Структурно-функциональная организация головного мозга. Структурно-функціональна організація кори мозку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!