Примеры употребления "организаторы" в русском с переводом "організатори"

<>
На данный момент организаторы обговаривают... На ці дні організатори обіцяють...
Учредители и организаторы конкурса & nda... Засновники та організатори конкурсу & nda...
Организаторы соревнований - Одесская федерация каратэ. Організатори змагань - Одеська федерація карате.
Организаторы: художественный проект "Folk Ukraine" Організатори: мистецький проект "Folk Ukraine"
Организаторы обещают что "будет жарко". Організатори обіцяють, буде "гаряче".
Организаторы: Ассоциация врачей-эндоскопистов Украины. Організатори: Асоціація лікарів-ендоскопістів України.
Организаторы: Медицинская группа компаний "Adonis". Організатори: Медична група компаній "Adonis".
Организаторы пообещали сделать фестиваль ежегодным. Організатори обіцяють влаштовувати фестиваль щороку.
Организаторы насчитали 1 128 картин. Організатори нарахували 1 128 картин.
Всем им организаторы выражают благодарность. Всім їм організатори висловили вдячність.
Организаторы пригласили EDUkIT поздравить школьников. Організатори запросили EDUkIT привітати школярів.
Организаторы турнира объявили список сеянных. Організатори турніру оголосили список сіяних.
Организаторы надеятся на ваше понимание. Організатори сподіваються на розуміння ситуації.
Организаторы ОМКФ предоставили ему черный. Організатори ОМКФ надали йому чорний.
Организаторы музея планируют увеличить археологическую коллекцию. Організатори музею планують збільшити археологічну колекцію.
Организаторы: Центр стратегических коммуникаций StratCom Ukraine; Організатори: Центр Стратегічних комунікацій StratCom Ukraine;
Отдельное внимание организаторы уделили детской литературе. Особливу увагу організатори приділять дитячій літературі.
Огромное впечатление произвел музей, экспонаты, организаторы. Величезне враження справив музей, експонати, організатори.
Организаторы самостоятельно определили участников концертной программы. Організатори самостійно визначили учасників концертної програми.
Выставку "Америка" представят организаторы Фестиваля "Визии". Виставку "Америка" представлять організатори Фестивалю "Візії".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!