Примеры употребления "Організатори" в украинском

<>
Всім їм організатори висловили вдячність. Всем им организаторы выражают благодарность.
Найкращі з них організатори конкурсу обіцяють видати окремою книгою. Лучшие произведения участников конкурса мы намерены издать отдельной книгой.
Організатори: Медична група компаній "Adonis". Организаторы: Медицинская группа компаний "Adonis".
Засновники та організатори конкурсу & nda... Учредители и организаторы конкурса & nda...
Також квоту отримають організатори турніру. Также квоту получат организаторы турнира.
Організатори турніру оголосили список сіяних. Организаторы турнира объявили список сеянных.
Організатори нарахували 1 128 картин. Организаторы насчитали 1 128 картин.
це якесь божевілля ", - кажуть організатори. это какое-то безумие ", - говорят организаторы.
Організатори запросили EDUkIT привітати школярів. Организаторы пригласили EDUkIT поздравить школьников.
Організатори: Ваад України, Інститут іудаїки. Организаторы: Ваад Украины, Институт иудаики.
Організатори: мистецький проект "Folk Ukraine" Организаторы: художественный проект "Folk Ukraine"
Організатори змагань - Одеська федерація карате. Организаторы соревнований - Одесская федерация каратэ.
Організатори ОМКФ надали йому чорний. Организаторы ОМКФ предоставили ему черный.
Організатори видали збірку творів конкурсантів. Организаторы издали сборник произведений конкурсантов.
Організатори уже оголосили набір учасників. Организаторы уже огласили команды участников.
Організатори Sziget готуються до гучного свята. Организаторы Sziget готовятся к шумному празднику.
Величезне враження справив музей, експонати, організатори. Огромное впечатление произвел музей, экспонаты, организаторы.
Організатори самостійно визначили учасників концертної програми. Организаторы самостоятельно определили участников концертной программы.
Організатори називають акцію "Маршем національної гідності". Организаторы называют акцию "Маршем национального достоинства".
Організатори підготували чимало сюрпризів для глядачів. Организаторы приготовили много сюрпризов для слушателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!