Примеры употребления "опросов" в русском

<>
Почему я получаю мало опросов? Чому я отримую мало опитувань?
Также использованы результаты опросов Eurobarometer. Також використано результати опитувань Eurobarometer.
Проведение опросов посетителей и голосований Проведення опитувань відвідувачів на голосувань
MEM для массовых рассылок и опросов MEM для масових розсилань та опитувань
Сервис опросов интернет-аудитории VoxRu.Net. Сервіс опитувань інтернет-аудиторії VoxRu.Net.
Оставшиеся 20 формируются по результатам опросов. Решта 20 формуються за результатами опитувань.
довольных клиентов (по результатам внешних опросов) задоволених клієнтів (за результатами зовнішніх опитувань)
"Мы опираемся на данные социологических опросов. "Ми спираємося на дані соціологічних опитувань.
Рассылка писем, приглашений, проведение онлайн опросов Розсилання листів, запрошень, проведення онлайн опитувань
Полевой этап опросов закончился летом 2014 года. Польовий етап опитувань закінчився влітку 2014 року.
Опрос: Какой Бот для Лола Опитування: Який Бот для Лола
Мгновенный доступ ко всем Вашим опросам. Миттєвий доступ до всіх ваших опитувань.
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
В опросе приняли участие 134 респондента. В опитуванні взяло участь 134 респонденти.
в) осуществляет всенародный опрос (референдум); г) провадить всенародний опит (референдум);
Опрос проводился методом телефонного анкетирования. Дослідження проведене методом телефонного опитування.
"По опросам 48% украинцев стремятся в Европу. "За опитуваннями 48% українців прагнуть до Європи.
это Анастази большой акцент на опросах це Анастазі великий акцент на опитуваннях
В опросе приняло участие 10 944 респондента. Взяли участь в опитуванні 10 944 респондентів.
г) производит всенародный опрос (референдум); в) провадить всенародне опитування (референдум);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!