Примеры употребления "определим" в русском с переводом "певного"

<>
• Побудка гостей к определенному времени • Побудка гостей до певного часу
Этим обусловлено возникновение определенного стиля "Житлобуда". Цим зумовлена поява певного стилю "Житлобуду".
Главная задача фитодизайна - достигнуть определённого впечатления. Головне завдання фітодизайну - досягти певного враження.
Суффикс UM не имеет определенного значения. Суфікс UM не має певного значення.
Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима. Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму.
Достигнув определенного размера, они начинают размножаться. Досягнувши певного розміру, вони починають розмножуватися.
Обнаружение первого видимого элемента определенного класса Виявлення першого видимого елемента певного класу
Но план без определенного предвидения - ничто ". Але план без певного передбачення - ніщо ".
Насильственное принуждение к определенному виду поведения. Насильницьке примушення до певного виду поведінки.
Социально-статусная Представление определенного статуса членам семьи. Надання певного соціального статусу членам сім'ї.
Автоматическая отправка письма по срабатыванию определенного триггера. Автоматичне надсилання листа після спрацювання певного тригера.
Какого-то определенного жанрового направления здесь нет. Якогось певного жанрового спрямування тут немає.
старшинства дипломатов определенного дипломатического представительства и т.д. старшинства дипломатів певного дипломатичного представництва тощо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!