Примеры употребления "определив" в русском с переводом "визначені"

<>
вещи индивидуально определенные и родовые. Речі індивідуально визначені й родові.
применяемые санкции строго определены законом. застосовувані санкції строго визначені законом.
Определены основные понятия Интернет-телефонии. Визначені основні поняття Інтернет-телефонії.
Приготовления к шпионажу определены как: Приготування до шпигунства визначені як:
заемщику передаются вещи, определенные родовыми признаками. позичальникові передано речі, визначені родовими ознаками.
Для каждого возраста подбирались определенные тесты. Для кожного віку підбиралися визначені тести.
Через определенные промежутки времени картинка меняется. Через визначені проміжки часу картинка змінюється.
• доставка заказа в определенные временные промежутки • доставка замовлення у визначені часові проміжки
Вещи, определенные индивидуальными признаками, являются незаменимыми. Речі, визначені індивідуальними ознаками, є незамінними.
вещей, определенных индивидуально или родовыми признаками. Речі, визначені індивідуальними або родовими ознаками.
Они должны быть определены родовыми признаками. Вони мають бути визначені родовими ознаками.
Все стоянки заранее определены и спланированы. Всі стоянки заздалегідь визначені і сплановані.
Определены финалисты конкурса молодых дизайнеров "StartFashion" Визначені фіналісти конкурсу молодих дизайнерів "StartFashion"
С нашей стороны уже определены сопредседатели. З нашого боку вже визначені співголови.
Битва головорезов: Изначально команды не определены. Битва головорізів: Спочатку команди не визначені.
Определены энергетические пути многих химических превращений. Визначені енергетичні дороги багатьох хімічних перетворень.
Победители определены, подарки вручены, таланты открыты! Переможці визначені, подарунки вручені, таланти відкриті!
В Украине законодательно определены креативные индустрии. В Україні законодавчо визначені креативні індустрії.
индивидуально определены и обозначены за родовыми признаками; індивідуально визначені й визначені за родовими ознаками;
Все 20 вражеских обстрелов определены как прицельные. Всі 20 ворожих обстрілів визначені як прицільні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!