Примеры употребления "определено" в русском с переводом "визначено"

<>
Синодом определено быть епископом Корсунским. Синодом визначено бути єпископом Корсунським.
определено в школы - интернаты - 401; визначено в школи - інтернати - 401;
Содержание этих методов определено законодателем. Зміст цих методів визначено законодавцем.
Нормативно это понятие не определено; Нормативно це поняття не визначено;
Было определено видовое название растения. Було визначено видову назву рослини.
"Министерство определено бенефициаром этого проекта. "Міністерство визначено бенефіціаром цього проекту.
Высшим коллегиальным органом определено Пленум EC. Вищим колегіальним органом визначено Пленум EC.
Время переаттестации будет определено отдельным законом. Час переатестації буде визначено окремим законом.
Использование MIKEY определено в RFC 3830. Використання MIKEY визначено в RFC 3830.
Общее понятие "транспортное средство" определено пп. Загальне поняття механічного транспортного засобу визначено у п.
В "Военно-политических основах военной доктрины" определено: У "Воєнно-політичних засадах Воєнної доктрини" визначено:
Законопроект определен президентом как неотложный. Законопроект визначено президентом як невідкладний.
Определен обладатель 100 литров топлива! Визначено власника 100 літрів пального!
Определён библиотекарем Киевской духовной академии. Визначено бібліотекарем Київської духовної академії.
Определена структура элементов передаточных матриц. Визначено структуру елементів передавальних матриць.
Главная / Определены победители Акции "Christmas" Головна / Визначено переможців Акції "Christmas"
Конкурсной комиссией определены 50 победителей. Конкурсною комісією визначено 45 переможців.
Последние определены Законом о бухучете. Його визначено Законом про бухоблік.
Среди конкурсантов определены 138 победителей. Серед конкурсантів визначено 138 переможців.
Определены региональные средние заработные платы. Визначено регіональні середні заробітні плати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!