Примеры употребления "определению" в русском

<>
определению аутентичных и интересных автомобилей. визначення аутентичних і цікавих автомобілів.
По определению французского исследователя Кл. За визначенням французького дослідника Кл.
Этому определению возможно дать аналитическое выражение. Цьому визначенню можна дати аналітичний вираз.
Согласно общепринятому определению, силумин (от лат. За загальним означенням, силумін (від лат.
Обратимся к определению этой категории. Звернемося до визначення цієї категорії.
По определению Чилапа, группа "Пчела-Бэнд" - За визначенням Чілапа, група "Бджола-Бенд" -
Гражданское общество: общетеоретические подходы к определению Громадянське суспільство: загальнотеоретичні підходи до визначення
По определению лингвистов, дигорский диалект более архаичен. За визначенням лінгвістів, дігорскій даалект більш архаїчний.
Протокол испытаний по определению группы горючести Протокол випробувань із визначення групи горючості
Охарактеризуйте основные подходы к определению власти. Охарактеризуйте основні підходи до визначення влади.
Тест по определению задержки расширения зрачка. Тест з визначення затримки розширення зіниці.
Существуют три подхода к определению оптимума: Існують три підходи до визначення оптимуму:
"Мы перешли к определению рискованности бизнеса. Тому ми перейшли до визначення ризиковості бізнесу.
Полномочия по определению налоговых агентов принадлежит советам. Повноваження щодо визначення податкових агентів належить радам.
Исследователи по-разному подходят к определению правосознания. Дослідники по-різному підходять до визначення правосвідомості.
Определение стратегии и тактики коммуникаций.. Визначення стратегії і тактики спілкування.
Понятие ППФ вводится следующими определениями: Поняття ППФ вводяться наступним визначенням:
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
неясностью в определении прав собственности; Неясність у визначенні прав власності;
Определение: жестокие, подлые, страшные и другие. Означення: жорстокі, підлі, страшні та інші.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!