Примеры употребления "определении" в русском

<>
Вывод об определении рейтинговой оценки Висновок про визначення рейтингової оцінки
неясностью в определении прав собственности; Неясність у визначенні прав власності;
Следовательно, налицо необходимость в определении понятия "правоохрана". Отже, виникає необхідність визначити поняття "правовий закон".
Споры об определении состава наследственного имущества; Спори про визначення складу спадкового майна;
определении степени и глубины кариеса; визначенні ступеня і глибини карієсу;
1) справка об определении соционического типа; а) довідка про визначення соціонічного типу;
Наличие ошибок в определении яиц глистов. Наявність помилок у визначенні яєць глистів.
"Об определении гарантированных поставщиков природного газа"). "Про визначення гарантованих постачальників природного газу").
Коротко остановимся на определении таких показаний. Коротко зупинимося на визначенні таких показань.
определении группы крови и резус-фактора. Визначення групи крові та резус-фактору.
Об оборотах светил и об определении времени; Про обертання світил і про визначення часу;
справка об определении группы крови и резус-фактора; аналіз на визначення групи крові та резус-фактора;
Сущность метода заключается в определении объема водки в бутылках. Сутність методу залежить від визначення обсягу лікерів в пляшках.
Определение стратегии и тактики коммуникаций.. Визначення стратегії і тактики спілкування.
По определению французского исследователя Кл. За визначенням французького дослідника Кл.
Оставшиеся три требуют дополнительных определений. Решта три вимагають додаткових визначень.
Плановое определение сумм предстоящих налоговых платежей. плановому визначенні сум майбутніх податкових платежів.
Определение: жестокие, подлые, страшные и другие. Означення: жорстокі, підлі, страшні та інші.
хорошая локализация (правильное определение положения границы); гарна локалізація (вірне виявлення положення границі);
Аксиомы иногда называют "скрытыми определениями". Аксіоми іноді називають "прихованими визначеннями".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!