Примеры употребления "оправдали" в русском

<>
Продажи не оправдали ожиданий Activision. Продажі не виправдали очікувань Activision.
Суды общей юрисдикции оправдали подозреваемых. Суди загальної юрисдикції виправдали підозрюваних.
Отца тоже оправдали - посмертно [1]. Батька теж виправдали - посмертно [1].
Они хорошо оправдали себя на практике. Вони добре виправдали себе на практиці.
И те, кому повезло, оправдали доверие. І ті, кому пощастило, виправдали довіру.
Этот путь сложен, но оправдан. Цей шлях складний, але виправданий.
Мы обязательно оправдаем Ваше доверие. Ми здатні виправдати Вашу довіру.
Тур полностью оправдал мои ожидания. Тур повністю виправдав мої очікування.
Фриче, Папен, Шахт были оправданы. Фріче, Папен, Шахт були виправдані.
И Максим оправдал доверие наставника. І команда виправдала довіру наставника.
Мы не смогли оправдать доверие избирателей. Вони фактично не виправдали довіру виборців.
Использование антибиотиков не всегда оправдано. Використання антибіотиків не завжди виправдано.
"Орлеанская дева" была полностью оправдана. "Орлеанська діва" була повністю виправдана.
Насколько оправданным было уничтожение памятников? Наскільки виправданим було знищення пам'ятників?
Присутствие спецназа было абсолютно оправданным. Присутність спецназу була цілком виправданою.
"Думаю, что справедливый суд оправдает Януковича! "Гадаю, що справедливий суд виправдає Януковича!
Не сомневайтесь, мы оправдаем Ваши ожидания! Не сумнівайтеся, ми виправдаємо Ваші очікування!
Оправдал ли конкурс Ваши ожидания? Чи виправдав конкурс Ваші сподівання?
В целом, место полностью оправдало ожидания. В цілому, місце повністю виправдало очікування.
Тогда подобный шаг был вполне оправдан. Проте такі кроки були цілком виправданими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!