Примеры употребления "описывал" в русском

<>
Он описывал трагические события так: Він описував трагічні події так:
Диоскорид описывал тогда действие корня мандрагоры. Діоскорид описав тоді дія кореня мандрагори.
Во время сафари описывал антилоп. Під час сафарі описував антилоп.
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею.
Миличевич описывал свою музыку, как рок; Мілічевіч описував свою музику, як рок;
Бас-гитарист Фли ранее описывал альбом так: Бас-гітарист Флі раніше описував альбом так:
Каталог описывал это так: "Производит вдохновляющие явления! Каталог описував це так: "Виробляє захопливі явища!
Роувенс с недовольством описывал приобретения музея [1]. Роувенс з невдоволенням описував придбання музею [1].
Последующий выпуск Batman № 428 описывал смерть Тодда. Наступний випуск Batman # 428 описував смерть Тодда.
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Её происхождение описывают по разному. Її походження описують по різному.
Н. Носов ничего не описывает. Микола Носов нічого не описував.
Елизавету описывали как красивую блондинку. Єлизавету описували як красиву блондинку.
Описываем и оптимизируем имеющиеся процессы. Описуємо та оптимізуємо наявні процеси.
дата и время описываемого факта; Дату і час описуваного факту;
Физическая сущность описываемых событий такова. Фізична сутність описуваних подій така.
С увлеченностью описывала историческое прошлое Украины. З захопленістю описувала історичне минуле України.
• адекватность научной теории описываемому объекту; · адекватність наукової теорії описуваному об'єкту;
Описываемый процесс обуславливается социальной активностью индивидуумов. Описуваний процес обумовлюється соціальною активністю індивідуумів.
Он справедлив для систем, описываемых линейными уравнениями. Виконується для систем, які описуються лінійними рівняннями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!