Примеры употребления "описывает" в русском

<>
Троцкий так описывает это событие: Троцький так описує цю подію:
Н. Носов ничего не описывает. Микола Носов нічого не описував.
Кодекс подробно описывает порядок применения каждого наказания. У Кодексі детально описується порядок застосування покарань.
"Бхагавата-пурана" описывает историю Нарады. "Бхаґавата-Пурана" описує історію Наради.
Прототип описывает интерфейс операции клонирования. Інтерфейс прототипів описує операції клонування.
Так описывает Махалия этот период: Так описує Махалія цей період:
Всего модель описывает 61 частицу. Всього модель описує 61 частинку.
Дальнейшие события Расселл описывает так: Подальші події Рассел описує так:
Чарльз Дарвин так описывает гаучо: Чарльз Дарвін так описує гаучо:
Библия ясно описывает, кто антихрист Біблія ясно описує, хто антихрист
Описывает свою концепцию Наталья Гайдаш. Описує свою концепцію Наталя Гайдаш.
Описывает состояние атома в молекуле. Описує стан атома у молекулі.
Эта связь описывает закон Лапласа (1805). Цей зв'язок описує закон Лапласа (1805).
Азимов описывает Трантор как центр Галактики. Азімов описує Трантор як центр галактики.
Книга описывает две параллельные сюжетные линии. Книга описує дві паралельні сюжетні лінії.
Вот как описывает его Шерлок Холмс: Ось як описує його Шерлок Холмс:
Кусама описывает себя как "навязчивого художника". Кусама описує себе як "нав'язливу художницю".
Ромен Роллан так описывает этот эпизод: Ромен Роллан так описує цей епізод:
Уравнение Эйлера - Бернулли - описывает равновесие балки. Рівняння Ейлера - Бернуллі - описує рівновагу балки.
Чехов описывает местную природу, речку, сад. Чехов описує місцеву природу, річку, сад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!