Примеры употребления "опережает" в русском

<>
Развитие сгибателей опережает развитие разгибателей. Розвиток згиначів випереджає розвиток розгиначів.
Он всегда опережает специфический лимфоцитарный. Він завжди випереджає специфічний лімфоцитарний.
здесь она опережает NetBSD и OpenBSD. тут вона випереджає NetBSD і OpenBSD.
Франция 1 час опережает время по Гринвичу. Франція 1 годину випереджає час за Гринвічем.
Россия значительно опережает нас по технической оснащенности. Росія значно випереджає нас із технічної оснащеності.
Варшава на 6 часов опережает город Ричмонд Варшава на 6 годин випереджає місто Ричмонд
Днепропетровщина опережает всеукраинские показатели практически на 10%. Дніпропетровщина випереджає всеукраїнські показники практично на 10%.
Опережают Украину Финляндия и Россия; Випереджають Україну Фінляндія і Росія;
Удары руками можно опережать контрударами. Удари руками можна випереджати контрударами.
"Этот сериал опережал свое время. "Цей серіал випереджав свій час.
Сорос о Соросе: опережая перемены. Сорос про Сороса: Випереджаючи зміни.
Конституция Пилипа Орлика опережала свое время. Конституція Пилипа Орлика випереджала свій час.
Пример опережающей ссылки в C + +: Приклад випереджального посилання в C + +:
Однако потребление газа растет опережающими темпами. Однак споживання газу зростає випереджаючими темпами.
Структура и архитектура системы опережали свое время. Структура й архітектура системи випереджали свій час.
Также Украину опережают Нидерланды и Франция. Україну також випередили Нідерланди і Франція.
опережающее развитие оборонных возможностей Украины; випереджальний розвиток оборонних можливостей України;
деятельности в сфере опережающей стандартизации. діяльності у сфері випереджувальної стандартизації.
Содействие ускоренному, опережающему инновационному развитии образования; сприяння прискореному, випереджальному інноваційному розвитку освіти;
Звездного португальца опережают два венгра. Зіркового португальця випереджають два угорці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!