Примеры употребления "опеку" в русском

<>
Обеспечить опеку над гостями - хостес Забезпечити опіку над гостями - хостес
Локка отдали под опеку государства. Локка віддали під опіку держави.
Воспитание ребенка не означает излишнюю опеку. Виховання дитини не означає зайву опіку.
Вадим берёт Лидию под свою опеку. Вадим бере Лідію під свою опіку.
Семья Трегеров удочеряет Джесси (оформляет опеку). Сім'я Трегерів удочеряє Джессі (оформляє опіку).
Опеку над последней Бирюков курирует лично. Опіку над останньою Бірюков курирує особисто.
В 1837 храм отдан под опеку Иезуитам. 1837 року храм віддано під опіку Єзуїтам.
вопросы опеки и сопутствующей деятельности; питання опіки та супутньої діяльності;
Опека - в большинстве это родственники. Опіка - у більшості це родичі.
Последний находился под опекой бабушки. Останній перебував під опікою бабусі.
Лишение родительских прав, пособия при опеке. Позбавлення батьківських прав, допомоги при опіці.
625 детей-сирот и дети, лишенные родительской опеки. 625 дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування.
"Об опеке и попечительстве" (СЗ РФ. "Про опіки і піклування" (СЗ РФ.
Опека и забота о детях. Опіка і піклування щодо дітей.
Однако спонсорство не связано с опекой. Проте спонсорство не пов'язане з опікою.
правильное воспитание ребёнка без чрезмерной опеки. правильне виховання дитини без надмірної опіки.
опека коллекций и баз данных; опіка колекцій та баз даних;
Но большинство детей находятся под опекой у родственников. Зараз більшість таких дітей залишаються під опікою родичів.
вы свободный от родительской опеки несовершеннолетний; ви вільний від батьківської опіки неповнолітній;
20 Опека и попечительство над детьми. 13 Опіка та піклування над дітьми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!