Примеры употребления "округ" в русском

<>
Административно входит в округ Ало. Адміністративно входить в округ Ало.
Новомосковский район входит в округ № 38. Новомосковський район входить до округу № 38.
Служить он попал в Забайкальский военный округ. Проходив військову службу в Забайкальському військовому окрузі.
Цзюцюань: Цзюцюань - городской округ в Китае. Цзюцюань: Цзюцюань - міська округа в Китаї.
Viqueque) - крупнейший округ Восточного Тимора. Viqueque) - найбільший район Східного Тимору.
89 - Ямало-Ненецкий автономный округ; 89 - Ямало-Ненецький автономний округ;
В 1924 году округ переименован в Сталинский. В 1924 році округу перейменовано на Сталінську.
Округ состоит из 12 подокругов. Округ складається з 12 підокругів.
Тюменская область входит в Уральский Федеральный Округ. Тюменська область відноситься до Уральському федеральному округу.
Ханты-Мансийский автономный округ - Югра: Ханти-Мансійський автономний округ - Югра:
Ненецкий автономный округ и другие). Ненецький автономний округ та інші).
Округ состоит из 11 муниципалитетов. Округ складається з 11 муніципалітетів.
Портлендский школьный округ на карте Портлендський шкільний округ на карті
Роршах - избирательный округ в Швейцарии. Роршах - виборчий округ у Швейцарії.
Шарлотт школьный округ на карте Шарлотт шкільний округ на карті
Округ состоит из 13 подокругов. Округ складається з 13 підокругів.
Округ Колумбия (почтовое сокращение названия; Округ Колумбія (поштове скорочення назви;
Округ Гирокастра имеет древнюю историю. Округ Гірокастра має древню історію.
Этот округ является винодельческим районом. Цей округ є виноробним районом.
Входит в городской округ Алушта. Входить в Міський округ Алушта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!