Примеры употребления "окон" в русском с переводом "вікном"

<>
Улучшенный стандарт с панорамными окнами Покращений стандарт з панорамним вікном
Старушка мать, бывало, под окном старенька мати, бувало, під вікном
масштабирование участка обрамлённого окном, мышью. масштабування ділянки обрамленої вікном, мишею.
Жалко тополь над низким окном. Шкода тополя над низьким вікном.
Ниша на кухне под окном Ніша на кухні під вікном
Имитация единой целостности с окном Імітація єдиної цілісності з вікном
Ты под окном своей светлицы Ти під вікном своєї світлиці
Различные варианты с балконным окном Різні варіанти з балконних вікном
Здесь под окном, надев очки, Тут під вікном, надівши окуляри,
Семейная каюта с окном PF Сімейна каюта з вікном PF
Меж тем печально, под окном, Між тим сумно, під вікном,
Обеденный стол рядом с окном. Обідній стіл поруч з вікном.
Кровавую пищу клюет под окном, Криваву їжу клює під вікном,
Каюта с окном (на гарантии) Каюта з вікном (на гарантії)
Книга - окно в мир культурного многообразия. Книга є вікном у світ культурного розмаїття.
Вместо урбанистических пейзажей за окном - море Замість урбаністичних пейзажів за вікном - море
И не устанавливайте перед окном зеркало. І не встановлюйте перед вікном дзеркало.
С тремя детьми полдня перед окном З трьома дітьми півдня перед вікном
Мойка, рабочая зона, столешница под окном мийка, робоча зона, стільниця під вікном
Легкий снег за окном, предпраздничная суета... Легкий морозець за вікном, передсвяткова суєта...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!