Примеры употребления "окончилось" в русском с переводом "закінчився"

<>
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
Второй крестовый поход окончился безрезультатно. Другий хрестовий похід закінчився безрезультатно.
Протест окончился столкновениями с полицией. Протест закінчився сутичками з поліцією.
Матч окончился победой "Ромы" - 4:2. Матч закінчився перемогою "Роми" - 4:2.
Но этот демарш Мильха окончился неудачей. Але цей демарш Мільха закінчився невдачею.
Этот брак окончился с его смертью. Цей шлюб закінчився з його смертю.
Стачка продолжалась 6 дней и окончилась победой рабочих. Страйк тривав сім тижнів і закінчився перемогою робітників.
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!