Примеры употребления "оконченных" в русском с переводом "закінчивши"

<>
Окончив гимназию, отслужил в армии. Закінчивши гімназію, відслужив в армії.
Окончив физфак, стал торговать металлами. Закінчивши фізфак, став торгувати металами.
Окончив школу, работал токарем [4]. Закінчивши школу, працював токарем [1].
Окончив учебу, Касперский отправился служить. Закінчивши навчання, Касперський пішов служити.
Окончив школу, поступила в Бостонский Университет. Закінчивши школу, поступила в Бостонський Університет.
Окончив школу, поступил в университет Висконсина. Закінчивши школу, вступив до університету Вісконсіна.
Не окончив школы, уехала в Москву; Не закінчивши школи, поїхала в Москву;
Окончив неполную среднюю школу, работал продавцом. Закінчивши неповну середню школу, працював продавцем.
Окончив самарскую гимназию, уехал в Москву. Закінчивши Самарську гімназію, виїхав до Москви.
Окончив университет, посетил некоторые славянские земли. Закінчивши університет, відвідав деякі слов'янські землі.
Получил высшее образование, окончив Вюрцбургский университет. Здобув вищу освіту, закінчивши Вюрцбурзький університет.
Окончив академию, получил диплом "неклассного художника". Закінчивши академію, отримав диплом "некласного художника".
Окончив курс в Санкт-Петербургской консерватории. Закінчивши курс в Санкт-Петербурзької консерваторії.
Окончил железнодорожный техникум, работал машинистом автодрезины. Закінчивши залізничний технікум, працював машиністом автодрезини.
Успешно окончив их, получил чин унтер-офицера. Успішно закінчивши їх, отримав чин унтер-офіцера.
Окончив Петербургский университет (1827), служил в МИДе. Закінчивши Петербурзький університет (1827), служив в МЗС.
Окончив обучение, он получил специальность инженер-экономист. Закінчивши навчання, він отримав спеціальність інженер-економіст.
Окончив вымышленное представление, пианист взмывает в небеса. Закінчивши вигадану виставу, піаніст злітає до небес.
Окончив университет в 1881 году, стал практиковать. Закінчивши університет у 1881 році, став практикувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!