Примеры употребления "оккупацию" в русском

<>
Немецкую оккупацию пережил в Варшаве. Німецьку окупацію пережив у Варшаві.
Немецкую оккупацию пережила в Кракове. Німецьку окупацію пережила в Кракові.
Они начали оккупацию турецких территорий. Вони почали окупацію турецьких територій.
Майде пережил первую советскую оккупацию. Майді пережив першу радянську окупацію.
В подростковом возрасте пережил немецкую оккупацию. У підлітковому віці пережив німецьку окупацію.
Германия дала согласие на оккупацию города. Німеччина дала згоду на окупацію міста.
Детство Гагарина пришлось на немецкую оккупацию. Дитинство Павича прийшлося на німецьку окупацію.
До 17 мая Германия завершает оккупацию. До 17 травня Німеччина завершила окупацію.
Мировое сообщество не признает эту оккупацию. Світова спільнота не визнає цю окупацію.
Пережил немецкую оккупацию 1941-1943 годов. Пережив німецьку окупацію 1941-1943 років.
И, конечно, вспоминают советскую оккупацию Литвы. І, звичайно, згадують радянську окупацію Литви.
Во время войны ему пришлось пережить оккупацию. У роки війни йому довелося пережити окупацію.
мест расстрелов во время оккупации; міст розстрілу під час окупації;
Немецкая оккупация ознаменовалась существенными разрушениями. Німецька окупація ознаменувалася суттєвими руйнуваннями.
Миллионы украинцев оказались под оккупацией. Мільйони українців опинилися під окупацією.
После оккупации там обустроили тюрьму. Після окупації там облаштували в'язницю.
Гитлеровская оккупация оказалась не лучше. Гітлерівська окупація виявилась не кращою.
Завершилась оккупацией и колонизацией Египта. Завершилася окупацією і колонізацією Єгипту.
Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации. Почалися жахливі дні гітлерівської окупації.
Это ползучая оккупация Азовского моря. Це повзуча окупація Азовського моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!