Примеры употребления "оккупации" в русском с переводом "окупації"

<>
мест расстрелов во время оккупации; міст розстрілу під час окупації;
После оккупации там обустроили тюрьму. Після окупації там облаштували в'язницю.
Начались тяжелые дни гитлеровской оккупации. Почалися жахливі дні гітлерівської окупації.
Лисичанск дважды подвергался оккупации врага. Лисичанськ двічі піддавався окупації ворога.
Наступили черные дни фашистской оккупации. Настали чорні дні фашистської окупації.
В начале оккупации Вронские бедствовали. На початку окупації Вронські бідували.
Большая часть Франции подверглась оккупации. Більша частина Франції зазнала окупації.
Богослужение возобновилось при немецкой оккупации. Богослужіння відновилися за німецької окупації.
Я против оккупации и аннексии. Я проти окупації та анексії.
Во время немецкой оккупации в конспирации. Під час німецької окупації в конспірації.
Годы гитлеровской оккупации проводит в Париже. Роки гітлерівської окупації проводить в Парижі.
Там прописана дата начала оккупации полуострова. Там прописана дата початку окупації півострова.
Закарпатье вошло в венгерскую зону оккупации. Закарпаття увійшло в угорську зону окупації.
Также они протестовали против британской оккупации. Також вони протестували проти британської окупації.
Сам Венезис характеризует его "хроникой оккупации". Сам Венезіс характеризує його "хронікою окупації".
Каждой державе выделялась своя зона оккупации. Кожній державі виділялася своя зона окупації.
Во время оккупации занятые территории грабились; Під час окупації зайняті території грабувалися;
Мы не допустим оккупации Керченского пролива. Ми не допустимо окупації Керченської протоки.
Начались черные дни немецко-фашистской оккупации.. Почались чорні дні німецько-фашистської окупації.
НОА самостоятельно освободила страну от оккупации. НОА самостійно звільнила країну від окупації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!