Примеры употребления "оказании" в русском с переводом "надання"

<>
"Об оказании единовременной материальной помощи" "Про надання одноразової матеріальної допомоги"
Слушали: Об оказании материальной помощи. СЛУХАЛИ: Про надання матеріальних допомог.
Нарушения при оказании неонатологической помощи. Про стан надання неонатологічної допомоги.
оказании юридической помощи свидетелям и потерпевшим; надання правової допомоги потерпілим та свідкам;
выражение готовности в оказании помощи семье; вияв готовності до надання допомоги сім'ї;
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Оказание стоматологической помощи воинам АТО Надання стоматологічної допомоги воїнам АТО
Оказание услуг по сбору урожая Надання послуг зі збирання врожаю
оказание стоматологической медицинской помощи населению; надання стоматологічної медичної допомоги населенню;
оказание консультативно-методической помощи наставникам; надання консультативно-методичної допомоги вихователям;
Порядок оказания услуг - APP-Invest Порядок надання послуг - APP-Invest
оказание квалифицированной акушерско-гинекологической помощи населению; надання кваліфікованої акушерсько-гінекологічної допомоги населенню;
оказание консалтинговых услуг в сфере энергосбережения; надання консалтингових послуг з питань енергозбереження;
оказание экстренной помощь и диспетчерское управление надання екстреної допомоги і диспетчерське управління
оказание консультационных услуг по региональным закупкам надання консультаційних послуг щодо регіональних закупівель
Оказание правовой помощи гражданам - плательщикам налогов. Надання правової допомоги громадянам - платникам податків.
Оказание медицинской помощи на борту вертолета; Надання медичної допомоги на борту вертольоту;
остановить оказание непрофессиональных услуг аудиторскими фирмами; зупинити надання непрофесійних послуг аудиторськими фірмами;
Оказание медицинской помощи второму раненому продолжается. Надання медичної допомоги другому пораненому триває.
оказание консультационных услуг по фондовому рынку; надання консультаційних послуг щодо фондового ринку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!