Примеры употребления "ознакомившись" в русском с переводом "ознайомитися"

<>
ознакомится с документами усыновляемого ребенка; Ознайомитися з документами усиновлюваної дитини;
Ознакомиться с политическими организациями декабристов. Ознайомитися з політичними організаціями декабристів.
Чтобы ознакомиться с функциональностью системы: Щоб ознайомитися з функціональністю системи:
Ознакомиться с предложенной методикой оздоровления Ознайомитися із запропонованою методикою оздоровлення
Подробнее ознакомиться с древней историей. Детальніше ознайомитися з древньою історією.
Перед заказом карты просим ознакомиться: Перед замовленням картки просимо ознайомитися:
Предлагаем ознакомиться с обновленными тарифами. Пропонуємо ознайомитися із оновленими тарифами.
Ознакомиться с ведущими представителями декабристов. Ознайомитися з провідними представниками декабристів.
Ознакомиться с конституционными проектами декабристов. Ознайомитися з конституційними проектами декабристів.
Как ознакомиться с предложением Hanipol? Як ознайомитися з пропозицією Hanipol?
Ознакомиться с тарифами на публикацию! Ознайомитися з тарифами на публікацію!
Хотите ознакомиться с Prestashop поближе? Хочете ознайомитися з Prestashop ближче?
Вы можете ознакомится пройдя по ссылке. Ви можете ознайомитися зайшовши по посиланню.
Предлагаем ознакомиться с творчеством знакового музыканта. Пропонуємо ознайомитися з творчістю знакового музиканта.
Ознакомиться с условиями аренды банкетных залов: Ознайомитися з умовами оренди банкетних залів:
Советуем ознакомиться с отзывами наших туристов! Радимо ознайомитися з відгуками наших туристів!
Посетители могут сфотографироваться, ознакомиться с машинами. Відвідувачі можуть сфотографуватися, ознайомитися з машинами.
С таблицей штрафов можно ознакомиться ниже: З таблицею штрафів можна ознайомитися нижче:
С англоязычной версией можно ознакомиться здесь. Із англомовною версією можна ознайомитися тут.
Ознакомиться с антикоррупционной политикой компании (ссылка) Ознайомитися з антикорупційною політикою компанії (посилання)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!