Примеры употребления "оздоровлении" в русском

<>
принятия решений о финансовом оздоровлении СК; прийняття рішень про фінансове оздоровлення СК;
Не забыли и об оздоровлении студентов. Не забули й про оздоровлення студентів.
Оздоровление на основе кремниевой воды Оздоровлення на основі кремнієвої води
По комплексному оздоровлению, омоложению организма; по комплексному оздоровленню, омолодженню організму;
Йогатерапия занимается исключительно оздоровлением организма. Йогатерапія займається виключно оздоровленням організму.
Этим ребятишкам требуется постоянное оздоровление и реабилитация. Такі дітки потребують постійного лікування та реабілітації.
Отдых, оздоровление детей в санаториях Відпочинок та оздоровлення дітей в санаторіях
оздоровление организма непосредственно в парной; оздоровлення організму безпосередньо в парній;
Большое внимание уделяется оздоровлению студентов. Велика увага приділяється оздоровленню школярів.
После оздоровления организма займитесь оздоровлением тела. Після оздоровлення організму займіться оздоровленням тіла.
Оздоровительные клубы и корпоративное оздоровление Оздоровчі клуби та корпоративне оздоровлення
Большое внимание уделяется оздоровлению ребят. Велика увага приділяється оздоровленню дітей.
Оздоровление в Железном Порту 2017 Оздоровлення в Залізному Порту 2017
правильный регулярный отдых способствующий оздоровлению; Правильний регулярний відпочинок сприяє оздоровленню;
оплата путевок на оздоровление детей. Оплата путівок на оздоровлення дітей.
Сам климат способствует общему оздоровлению организма. Сам клімат сприяє загальному оздоровленню організму.
Оздоровление / СПА-салон (14 отелей) Оздоровлення / СПА-салон (14 готелей)
Способствует нормализации функционирования, оздоровлению женского организма. Сприяє нормалізації функціонування, оздоровленню жіночого організму.
Оздоровление / СПА-салон (1 отель) Оздоровлення / СПА-салон (1 готель)
Все это способствовало оздоровлению словенской экономики. Усе це сприяло оздоровленню словенської економіки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!